Injecting Vitamin C in Literary Translation
Abstract
Translation is the process through which a
written or spoken text in one language is transferred into
another. In the process, many problems arise due to
cultural differences. This paper handles three problematic
areas namely: culture-specific items and references,
foreign words, and word choice.
For the purpose of this research Abdulwahhab Mutawe’s
Tales of our Neighborhood has been chosen for translation
into English. The book is a collection of short stories that
depict the Egyptian culture. Mutawe was inspired in his
stories by real-life accounts.
Keywords
intercultural communication; human experience; ethics
Full Text:
PDFRefbacks
- There are currently no refbacks.